Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 111: 9


2000
Han befriade sitt folk, slöt för evigt sitt förbund. Heligt är hans namn och värt att frukta.
folkbibeln
Han har sänt sitt folk förlossning och grundat sitt förbund för evig tid. Hans namn är heligt och inger fruktan.
1917
Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
1873
Han sänder sino folke förlossning; han lofvar, att hans förbund skall evinnerliga blifva; heligt och förskräckeligit är hans Namn.
1647 Chr 4
norska 1930
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Bibelen Guds Ord
Han har gitt løsepengen for Sitt folk. For evig tid har Han satt opp Sin pakt. Hellig og fryktinngytende er Hans navn.
King James version
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.

danska vers      


111:8, 9 VSS 96.2
111:9 DA 613; EW 70, 122; Ed 243; Ev 133; FLB 41.1; GW 178; PP 307; PK 49, 236; SD 58; 1T 410; MB 106   info