Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 107: 2


2000
Så skall de befriade säga, de som Herren befriat ur nöden
folkbibeln
Så säger HERRENS återlösta, de som han har återlöst från fiendens hand,
1917
Så säge HERRENS förlossade, de som han har förlossat ur nöden,
1873
Säger I, som af HERRANOM förlöste ären, de han utu nöd förlöst hafver;
1647 Chr 4
De mue sige (det) som ere igienløste af HErren / De hand hafver igienløst af Fiendens Haand.
norska 1930
2 Så sie Herrens gjenløste, de som han har gjenløst av nødens hånd,
Bibelen Guds Ord
La Herrens forløste si det, de Han har forløst fra fiendens hånd
King James version
Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;

danska vers      


107 2MCP 732.3; 8T 107
107 ARV 8T 112-3
107:1, 2 MH 255; PK 566   info