Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 106: 11 |
2000 Vattnet dränkte deras förföljare, inte en enda blev kvar. | folkbibeln Vattnet övertäckte deras fiender, inte en enda av dem blev kvar. | |
1917 Vattnet övertäckte deras ovänner; icke en enda av dem blev kvar. | 1873 Och vattnet fördränkte deras fiendar, så att icke en qvar blef. | 1647 Chr 4 Oc Vandet drucknede deres Modstandere / der blef icke een igen af dem. |
norska 1930 11 og vannet skjulte deres motstandere, det blev ikke én av dem tilbake. | Bibelen Guds Ord Vannet dekket over deres fiender, ikke én av dem ble tilbake. | King James version And the waters covered their enemies: there was not one of them left. |
106 8T 107; TM 98 106 ARV 8T 109-12 106:7 - 13 4T 91 info |