Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 106: 5


2000
Låt mig känna dina utvaldas lycka och dela ditt folks glädje, vara stolt att höra till dina egna.
folkbibeln
så att jag kan se dina utvaldas lycka, glädja mig med ditt folks glädje och berömma mig tillsammans med din arvedel.
1917
så att jag med lust får se dina utvaldas lycka, glädja mig med ditt folks glädje, berömma mig med din arvedel.
1873
Att vi måge se dina utkorades välfärd, och glädja oss att dino folke väl går, och berömma oss med dinom arfvedel.
1647 Chr 4
Ad mand maa see paa dine Udvaldes gode / ad glæde sig i det dit Folck glæder sig / ad rose sig med din Arfvedeel.
norska 1930
5 så jeg kan se på dine utvalgtes lykke, glede mig med ditt folks glede, rose mig med din arv!
Bibelen Guds Ord
så jeg kan se godene for Dine utvalgte, så jeg kan glede meg i Ditt folks glede, så jeg kan rose meg sammen med Din arv.
King James version
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

danska vers      


106 8T 107; TM 98
106 ARV 8T 109-12   info