Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 104: 31


2000
Må Herrens ära bestå för evigt, må Herren glädja sig över sina verk.
folkbibeln
Må HERRENS härlighet vara i evighet! Må HERREN glädja sig över sina verk.
1917
HERRENS ära förblive evinnerligen; må HERREN glädja sig över sina verk,
1873
HERRANS ära är evig; HERREN hafver behag till sin verk.
1647 Chr 4
HErrens Ære skal være ævindelig : HErren skal glæde sig i din Gierning
norska 1930
31 Herrens ære være til evig tid! Herren glede sig i sine gjerninger!
Bibelen Guds Ord
Må Herrens herlighet forbli til evig tid! Må Herren glede Seg i Sine gjerninger!
King James version
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.

danska vers      


104:1 - 34 ARV 8T 273-5   info