Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 104: 20


2000
Du sänder mörker, och det blir natt. Då myllrar alla djur i skogen fram,
folkbibeln
Du sänder mörker och det blir natt, då kommer alla skogens djur i rörelse.
1917
Du sänder mörker, och det bliver natt; då komma alla skogens djur i rörelse,
1873
Du gör mörker, att natt varder; då draga sig all vilddjur ut;
1647 Chr 4
Du giør mørcket / ad der blifver Nat / da rør sig alle vilde Diur.
norska 1930
20 Du gjør mørke, og det blir natt; i den rører sig alle dyrene i skogen.
Bibelen Guds Ord
Du senker mørket, og det er natt, når alle skogens dyr kryr fram.
King James version
Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.

danska vers      


104:1 - 34 ARV 8T 273-5
104:20, 21 PP 115   info