Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 8: 34


2000
Hela staden gick då ut för att möta Jesus, och när de såg honom bad de honom att lämna deras område.
reformationsbibeln
Och se, då gick hela staden ut för att möta Jesus, och när de såg honom, bad de att han skulle gå bort från deras område.
folkbibeln
Hela staden gick då ut för att möta Jesus, och när de fick se honom, bad de att han skulle lämna deras område.
1917
Då gick hela staden ut för att möta Jesus; och när de fingo se honom, bådo de att han skulle begiva sig bort ifrån deras område.
1873
Och si, då gick hela staden ut emot Jesum; och då de sågo honom, bådo de att han ville gå bort utu deras landsändar.
1647 Chr 4
Oc see / da gick den gandske Stad ud ad møde JEsu / Oc der de saae hannem / bade de hannem / ad hand vilde vige af deres Egn.
norska 1930
34 Og se, hele byen kom ut og møtte Jesus, og da de så ham, bad de ham gå bort fra deres landemerker.
Bibelen Guds Ord
Og se, hele byen kom ut for å møte Jesus. Og da de så Ham, bad de Ham om å dra bort fra områdene deres.
King James version
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.

danska vers      


8:28 - 34 DA 337-41, 404; GC 514-5; MH 95-6; 1SM 83   info