Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 102: 12 |
2000 Min levnad är som aftonskuggan, jag vissnar som gräset. | folkbibeln Mina dagar är som skuggan när den förlängs, jag vissnar som gräs. | |
1917 Mina dagar äro såsom skuggan, när den förlänges, och jag själv förvissnar såsom gräs. | 1873 Mine dagar äro framgångne såsom en skugge, och jag borttorkas såsom gräs. | 1647 Chr 4 Mine Dage ere som en Skygge der helder : Oc jeg visner som Græss. |
norska 1930 12 Mine dager er som en hellende skygge, og selv visner jeg som en urt. | Bibelen Guds Ord Mine dager er som en skygge som blir lenger og lenger, og jeg visner som gress. | King James version My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass. |