Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 102: 12


2000
Min levnad är som aftonskuggan, jag vissnar som gräset.
folkbibeln
Mina dagar är som skuggan när den förlängs, jag vissnar som gräs.
1917
Mina dagar äro såsom skuggan, när den förlänges, och jag själv förvissnar såsom gräs.
1873
Mine dagar äro framgångne såsom en skugge, och jag borttorkas såsom gräs.
1647 Chr 4
Mine Dage ere som en Skygge der helder : Oc jeg visner som Græss.
norska 1930
12 Mine dager er som en hellende skygge, og selv visner jeg som en urt.
Bibelen Guds Ord
Mine dager er som en skygge som blir lenger og lenger, og jeg visner som gress.
King James version
My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.

danska vers