Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 98: 2 |
2000 Herren har visat att han räddar, folken fick skåda hans seger. | folkbibeln HERREN har gjort sin frälsning känd, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hednafolkens ögon. | |
1917 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon. | 1873 HERREN låter förkunna sina salighet; för folken låter han uppenbara sina rättfärdighet. | 1647 Chr 4 HErren kundgiorde sin Salighed / hand aabenbarede sin Rætferdighed for Hedningenes Øyne. |
norska 1930 2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine. | Bibelen Guds Ord Herren har gjort Sin frelse kjent. For øynene på folkeslagene har Han åpenbart Sin rettferdighet. | King James version The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly showed in the sight of the heathen. |