Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 97: 10


2000
Herren älskar dem som hatar det onda, han bevarar sina trognas liv och räddar dem ur de gudlösas våld.
folkbibeln
Ni som älskar HERREN, hata det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
1917
I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
1873
I som älsken HERRAN, hater det onda; (Herren) bevarar sina heligas själar; ifrå de ogudaktigas hand skall han frälsa dem.
1647 Chr 4
J kan elske HErren / hader Ont : hand bevarer sine Helliges Siæle / hand skal udfrj dem af de Ugudeliges Haand.
norska 1930
10 I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
Bibelen Guds Ord
Dere som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer Sine helliges sjel. Han frir dem ut fra de ugudeliges hånd.
King James version
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.

danska vers      


97:10 HP 351.1
97:10 - 12 CT 397   info