Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 97: 8


2000
Sion hör och gläder sig, Juda städer jublar över dina domslut, Herre.
folkbibeln
Sion hör det och gläder sig, Juda döttrar jublar över dina domar, HERRE.
1917
Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.
1873
Zion hörer det, och är glad; och Juda döttrar fröjda sig, HERRE, öfver ditt regemente.
1647 Chr 4
Zion hørde det / oc blef glad / oc Juda Døttre frydede sig for dine Domme / HErre.
norska 1930
8 Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
Bibelen Guds Ord
Sion hører med glede, og Judas døtre fryder seg over Dine dommer, Herre.
King James version
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

danska vers