Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 94: 13 |
2000 Du ger honom ro i onda dagar, medan graven grävs åt de gudlösa. | folkbibeln för att ge honom ro i onda dagar, till dess att de ogudaktigas grav har blivit grävd. | |
1917 för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd. | 1873 Att han tålamod hafva må, då illa går; tilldess dem ogudaktiga grafven beredd varder. | 1647 Chr 4 A giøre hannem Roo / naar det gaar ilde til : indtil der blifver grafvet en Graf til den ugudelige. |
norska 1930 13 for å gi ham ro for onde dager, inntil det blir gravd en grav for den ugudelige. | Bibelen Guds Ord så Du kan gi ham ro etter onde dager, inntil graven er gravd for den ugudelige. | King James version That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked. |