Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 94: 13


2000
Du ger honom ro i onda dagar, medan graven grävs åt de gudlösa.
folkbibeln
för att ge honom ro i onda dagar, till dess att de ogudaktigas grav har blivit grävd.
1917
för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
1873
Att han tålamod hafva må, då illa går; tilldess dem ogudaktiga grafven beredd varder.
1647 Chr 4
A giøre hannem Roo / naar det gaar ilde til : indtil der blifver grafvet en Graf til den ugudelige.
norska 1930
13 for å gi ham ro for onde dager, inntil det blir gravd en grav for den ugudelige.
Bibelen Guds Ord
så Du kan gi ham ro etter onde dager, inntil graven er gravd for den ugudelige.
King James version
That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.

danska vers