Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 92: 12


2000
Jag får se hur mina fiender går under, höra hur de onda angriparna förgås.
folkbibeln
Mina ögon får se att mina förföljare faller, mina öron får höra hur det går med de onda som reser sig mot mig.
1917
Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
1873
Och mitt öga skall lust se på mina fiendar, och mitt öra skall lust höra på de arga, som sig emot mig sätta.
1647 Chr 4
Oc mit Øye faae den til mine Fiender / mine Øren hørde der de Arrige opstoode mod mig.
norska 1930
12 Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
Bibelen Guds Ord
Mitt øye har sett ned på mine fiender. Mine ører hører rolig om de onde som reiser seg mot meg.
King James version
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.

danska vers      


92 CT 457; 3BC 1142
92:12 Ed 116; HP 240; LHU 276.1; OHC 249.2, 331; PP 450; 3BC 1151; 5T 514-5; UL 151
92:12 - 14 MH 286   info