Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 92: 8 |
2000 om än de gudlösa växer som gräs och ogärningsmännen blomstrar, skall de ändå förgöras för alltid. | folkbibeln När de ogudaktiga grönskar som gräs och alla ogärningsmän blomstrar, går de ändå mot evig undergång. | |
1917 Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid. | 1873 De ogudaktige grönskas såsom gräs, och de ogerningsmän blomstras alle; tilldess de förderfvade varda till evig tid. | 1647 Chr 4 Ad de ugudelige grønes som Græss / Oc alle Missdædere blomstres indtil de blifve ødelagde altjd. |
norska 1930 8 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid. | Bibelen Guds Ord Når de ugudelige spirer som gress, og når de blomstrer, alle de som gjør urett, er det for at de skal ødelegges for evig. | King James version When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever: |
92 CT 457; 3BC 1142 info |