Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 89: 44


2000
Du hejdar hans skarpa svärd och ger honom inte styrka i striden.
folkbibeln
Du har låtit hans skarpa svärd vika tillbaka och inte hållit honom uppe i striden.
1917
Ja, du har låtit hans svärdsegg vika tillbaka och icke hållit honom uppe i striden.
1873
Ock hafver du hans svärds kraft borttagit, och låter honom ingen seger vinna i stridene.
1647 Chr 4
Du døfvede ocsaa hans Sverd: Oc lod hannem icke bestaa i Krisgen.
norska 1930
44 Og du lot hans skarpe sverd vike og lot ham ikke holde stand i striden.
Bibelen Guds Ord
Du har ødelagt hans sverdegg, og Du lot ham ikke holde stand i slaget.
King James version
Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

danska vers      


89 CT 457; 3BC 1142   info