Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 89: 40


2000
Du har brutit förbundet med din tjänare, du har trampat hans krona i stoftet.
folkbibeln
Du har upplöst förbundet med din tjänare, du har vanärat hans krona och kastat den till marken.
1917
Du har upplöst förbundet med din tjänare, du har oskärat hans krona och kastat den ned till jorden.
1873
Du bryter dins tjenares förbund, och trampar hans krono neder på jordena.
1647 Chr 4
Du ryggede din Tieneris Pact : oc vahelligede hans Krune til Jorden.
norska 1930
40 Du har rystet av dig pakten med din tjener, du har vanhelliget hans krone ned i støvet.
Bibelen Guds Ord
Du har opphevet pakten med Din tjener. Du har vanhelliget hans krone og kastet den til jorden.
King James version
Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.

danska vers      


89 CT 457; 3BC 1142   info