Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 89: 27


2000
Han skall säga: Du är min fader, min Gud och min räddande klippa.
folkbibeln
Han skall ropa till mig: "Du är min fader, min Gud och min frälsnings klippa!"
1917
Han skall kalla mig så: ’Du min fader, min Gud och min frälsnings klippa.’
1873
Han skall kalla mig alltså: Du äst min fader, min Gud och tröst, den mig hjelper.
1647 Chr 4
Hand skal paakalde mig (sigendis:) Du est min Fader / min Gud oc min Saligheds Klippe
norska 1930
27 Han skal rope til mig: Du er min far, min Gud og min frelses klippe.
Bibelen Guds Ord
Han skal rope til Meg: "Du er min Far, min Gud og min frelses klippe."
King James version
He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.

danska vers      


89 CT 457; 3BC 1142
89:24 - 29 PP 755   info