Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 88: 16


2000
Från min ungdom var jag plågad intill döden, du fyller mig med skräck, min kraft är slut.
folkbibeln
Betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom. Jag måste bära förskräckelser från dig, jag är nära att förtvivla.
1917
Betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla.
1873
Jag är elände och vanmägtig, att jag så bortkastad är. Jag lider ditt förskräckande, så att jag fulltnär förtviflar.
1647 Chr 4
Af ungdom er jeg elendig oc døødsiug : Jeg ljder din Forfærdelser : jeg maa tvile (om Freden.)
norska 1930
16 Elendig er jeg og døende fra ungdommen av; jeg bærer dine redsler, jeg må fortvile.
Bibelen Guds Ord
Jeg er blitt plaget og har vært døende fra min ungdom av. Jeg lider under Din gru. Jeg er fortvilet.
King James version
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

danska vers