Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 86: 14


2000
Gud, de övermodiga angriper mig, en skara våldsmän står efter mitt liv. De räknar inte med dig.
folkbibeln
Gud, övermodiga människor har rest sig mot mig, en skara våldsmän står efter mitt liv, de har inte dig för ögonen.
1917
Gud, fräcka människor hava rest sig upp mot mig, och våldsverkarnas hop står efter mitt liv; de hava icke dig för ögonen.
1873
Gud, de stolte sätta sig emot mig, och de tyranners hop står mig efter mina själ, och hafva dig intet för ögon.
1647 Chr 4
Gud / oc Stolte sætte dem op imod mig / oc Tyranners Hooe staa efter min Siæl : oc hafve dig icke for Øyne.
norska 1930
14 Gud! Overmodige har reist sig imot mig, og en hop av voldsmenn står mig efter livet, og de har ikke dig for øie.
Bibelen Guds Ord
Gud, de stolte har reist seg mot meg, og en flokk voldsmenn har vært ute etter mitt liv. Og de har ikke satt Deg for sitt øye.
King James version
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.

danska vers