Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 83: 18


2000
Må de känna blygsel och skräck för evigt och gå under i smälek,
folkbibeln
De skall komma på skam och förskräckas till evig tid, de skall komma på skam och gå under.
1917
Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås.
1873
Skämme sig, och förskräckes alltid ju mer och mer, och till skam komme, och förgås.
1647 Chr 4
lad dem skamme sig / oc forfærdes altjd / Oc blifve til Skændsel oc omkomme.
norska 1930
18 La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!
Bibelen Guds Ord
La dem bli til skamme og lammet av skrekk til evig tid. Ja, la dem bli vanæret og gå fortapt,
King James version
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

danska vers      


83 PK 200
83:18 AG 50.1   info