Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 80: 7


2000
Du utsätter oss för våra grannars förakt, vi hånas av våra fiender.
folkbibeln
Du gör oss till ett stridsämne för våra grannar, och våra fiender hånar oss.
1917
Du gör oss till ett trätoämne för våra grannar, och våra fiender bespotta oss.
1873
Du lätst alla våra grannar banna oss, och våra fiendar bespotta oss.
1647 Chr 4
Du sætter vore Naboer os til en Trætte / Oc vore Fiender bespotte os.
norska 1930
7 Du gjør oss til en trette for våre naboer, og våre fiender spotter med lyst.
Bibelen Guds Ord
Du har gjort oss til et stridsemne for våre naboer, og våre fiender spotter oss.
King James version
Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

danska vers      


80 PK 356-7   info