Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 77: 2


2000
För körledaren. Av Asaf, en psalm. Jag ropar till Gud med hög röst, jag ropar till Gud, må han höra mig.
folkbibeln
För sångmästaren, till Jedutun, en psalm av Asaf. Jag vill höja min röst till Gud och ropa, jag vill höja min röst till Gud, och han lyssnar till mig.
1917
För sångmästaren, till Jedutun; av Asaf; en psalm. Jag vill höja min röst till Gud och ropa; jag vill höja min röst till Gud, för att han må lyssna till mig.
1873
En Psalm Assaphs, för Jeduthun, till att föresjunga. Jag ropar med mine röst till Gud; till Gud ropar jag, och han hörer mig.
1647 Chr 4
LXXVII. Til Sangmesteren ofver Jeduthun / Asaphs Psalme. MJn Røst er til Gud / oc jeg vil raabe : Min Røst er til Gud / oc hand skal høre mig.
norska 1930
77 Til sangmesteren, for Jedutun; av Asaf; en salme.2 Min røst er til Gud, og jeg vil rope; min røst er til Gud, og han vil vende øret til mig.
Bibelen Guds Ord
Til sangmesteren. For Jedutun. En salme av Asaf. Jeg vendte min røst til Gud, og ropte. Jeg vendte min røst til Gud, og Han la øret til meg.
King James version
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.

danska vers