Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 11: 42


2000
Ve er, fariseer, som ger tionde av mynta och vinruta och alla grönsaker men glömmer rättvisan och kärleken till Gud. Ni skulle göra det ena utan att därför försumma det andra.
reformationsbibeln
Men ve er, ni fariseer, för ni ger tionde av mynta och ruta* och alla slags kryddväxter, men domen** och Guds kärlek bryr ni er inte om. Detta borde ni göra, utan att försumma det andra.
folkbibeln
Ve er, ni fariseer! Ni ger tionde av mynta, ruta* och alla slags grönsaker men bryr er inte om rätten och kärleken till Gud. Det ena borde ni göra utan att försumma det andra.
1917
Men ve eder, I fariséer, som given tionde av mynta och ruta och alla slags kryddväxter, men icke akten på rätten och på kärleken till Gud! Det ena borden I göra, men icke underlåta det andra.
1873
Men ve eder, Phariseer; ty I gören tiond af mynto och ruto, och allahanda kål; och domen, och Guds kärlek låten I blifva tillbaka; ja, man måste detta göra, och dock det andra icke låta.
1647 Chr 4
Men væ eder Pharisæer / ad I tiene af Mynter oc Ruder / oc allehonde Madurter / oc gaae Dom oc Guds Kierlighed forbj. Dette burde mand ad giøre / oc icke forsømme det andet.
norska 1930
42 Men ve eder, I fariseere, I som gir tiende av mynte og rute og alle slags maturter, og ikke spør efter rett og kjærlighet til Gud! Dette burde gjøres, og det andre ikke lates ugjort.
Bibelen Guds Ord
Men ve dere fariseere! For dere gir tiende av mynte, rute og alle slags grønnsaker, og går forbi retten og Guds kjærlighet. Det er helt nødvendig at dette gjøres, uten at det andre forsømmes.
King James version
But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

danska vers      


11:37 - 52 TM 75-6
11:42 DA 617; EW 166; OHC 192.4; 2SM 319; 1T 207; 2T 85; 4T 337   info