Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 69: 11


2000
Jag grät och fastade, då blev jag hånad.
folkbibeln
Jag grät och fastade, men de drog vanära över mig.
1917
Jag grät, ja, min själ grät under fasta, men det blev mig till smälek.
1873
Och jag gret, och fastade bitterliga; och man begabbade mig dertill.
1647 Chr 4
Oc jeg græd med min Siæls faten: Men det blef mig til Forhaanelser.
norska 1930
11 Og min sjel gråt mens jeg fastet, og det blev mig til spott.
Bibelen Guds Ord
Da jeg gråt og tuktet min sjel med faste, førte det til at de spottet meg.
King James version
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

danska vers