Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 69: 4


2000
Jag har ropat mig trött, min strupe är hes. Mina ögon värker, jag har väntat länge på min Gud.
folkbibeln
Jag har ropat mig trött, min strupe är hes. Min blick blir matt i väntan på min Gud.
1917
Jag har ropat mig trött, min strupe är förtorkad; mina ögon försmäkta av förbidan efter min Gud.
1873
Jag hafver ropat mig tröttan, min hals är hes, synen förgås mig; att jag så länge måste bida efter min Gud.
1647 Chr 4
Jeg hafver robt mig træt / min hals er hees / Mine Øyne forgaa : i det jeg haaber paa min Gud.
norska 1930
4 Jeg har ropt mig trett, min strupe brenner; mine øine er borttæret idet jeg venter på min Gud.
Bibelen Guds Ord
Jeg er trett av å rope. Min strupe brenner. Mine øyne tæres bort mens jeg håper på min Gud.
King James version
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.

danska vers      


69:4 UL 325.3   info