Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 68: 32 |
2000 Man kommer med brons från Egypten, man skyndar från Kush med gåvor till Gud. | folkbibeln Mäktiga män* skall komma från Egypten, Nubien skall skyndsamt räcka ut sina händer till Gud. | |
1917 De mäktige skola komma hit från Egypten, Etiopien skall skynda hit till Gud, med gåvor i händerna. | 1873 De Förstar utur Egypten skola komma; Ethiopien skall utsträcka sina händer till Gud. | 1647 Chr 4 De stoore Førster skulle komme oprecke sine Hænder til Gud. |
norska 1930 32 Veldige menn skal komme fra Egypten, Etiopia skal i hast utrekke sine hender til Gud. | Bibelen Guds Ord Fornemme utsendinger skal komme fra Egypt. Kusj skal skynde seg å strekke sine hender ut mot Gud. | King James version Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God. |
68 3BC 1148 68:32 - 34 marg. AA 32-3 info |