Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 68: 10


2000
Ett ymnigt regn lät du falla, o Gud, ditt kraftlösa land gav du styrka.
folkbibeln
Ett nåderikt regn lät du falla, Gud, när din egendom var uttorkad, gav du den nytt liv.
1917
Ett nåderikt regn lät du falla, o Gud; ditt arvland, som försmäktade, vederkvickte du.
1873
Men nu gifver du, Gud, ett nådeligit regn; och ditt arf, det torrt är, vederqvicker du;
1647 Chr 4
Gud / du lodst opdrages en mæctig Regn / Du vederqvægede din Arf / oc (end) den som var forsmæctit.
norska 1930
10 Et rikelig regn spredte du, Gud; din arv, den utmattede, styrket du.
Bibelen Guds Ord
Du, Gud, gav rikelig med regn, og med det styrket Du Din arv da den var utarmet.
King James version
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

danska vers      


68 3BC 1148
68:10 COL 256; Ev 565; MB 112
68:10 var. WM 15   info