Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 68: 7 |
2000 Gud ger de ensamma ett hem och de fångna frihet och lycka, men upprorsmännen får bo i öknen. | folkbibeln en Gud som ger de ensamma ett hem och de fångna frihet och lycka. Men de upproriska måste bo i öknen. | |
1917 en Gud som förhjälper de ensamma till ett hem, och som för de fångna ut till lycka; allenast de gensträviga måste bo i en öken. | 1873 En Gud, som dem ensammom gifver huset fullt med barn; den der fångar utförer i rättom tid, och låter de affälliga blifva i det torra. | 1647 Chr 4 En Gud som gifver dem som ere eenlige Husit fuld af Børn / Den som udfører dem som ere fangne i Bolte : Men de Gienstrjdige boo i det tørre. |
norska 1930 7 Gud gir de enslige hus, fører fanger ut til lykke; bare de gjenstridige bor i et tørt land. | Bibelen Guds Ord Gud lar de enslige bo med familie. De som er bundet, fører Han ut til overflod. Men opprørerne bor i det tørre land. | King James version God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land. |
68 3BC 1148 info |