Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 63: 8


2000
ty du kom till min hjälp, i dina vingars skugga jublar jag.
folkbibeln
Ty du är min hjälp, under dina vingars skugga jublar jag.
1917
Ty du är min hjälp, och under dina vingars skugga jublar jag.
1873
Ty du äst min hjelpare, och under dina vingars skugga vill jag fröjda mig.
1647 Chr 4
Thi du varst min Hielp : Oc under dine Vingers Skygge vil jeg fryde mig.
norska 1930
8 For du har vært min hjelp, og under dine vingers skygge jubler jeg.
Bibelen Guds Ord
For Du har vært min hjelp; derfor vil jeg juble i Dine vingers skygge.
King James version
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

danska vers      


63:8 FW 78.1   info