Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 61: 8


2000
Må han evigt sitta på sin tron inför Gud, må godhet och trohet bevara honom.
folkbibeln
Han skall sitta på sin tron inför Gud för evigt. Låt din nåd och sanning bevara honom.
1917
Må han sitta på sin tron inför Gud evinnerligen; låt nåd och trofasthet bevara honom.
1873
Att han må evigliga för Gudi sittandes blifva. Bevisa honom godhet och trohet, att de bevara honom;
1647 Chr 4
Ad hand maa sidde ævindelig for Guds Ansict : Bered Miskundhed oc trofasthed / som skulle beskærme hannem.
norska 1930
8 han skal trone evindelig for Guds åsyn; sett miskunnhet og trofasthet til å bevare ham!
Bibelen Guds Ord
Han skal for evig trone for Guds åsyn. Sett miskunn og sannhet til å bevare ham!
King James version
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

danska vers