Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 59: 8


2000
Orden strömmar ur deras mun och tungorna är som svärd, de tror att ingen hör dem.
folkbibeln
Se vad deras munnar spyr ut, svärd är på deras läppar, de tänker: "Vem hör oss?"
1917
Se, deras mun flödar över, svärd äro på deras läppar, ty ”vem skulle höra det?”
1873
Si, de tala med hvarannan; svärd äro i deras läppar. Ho skulle det höra?
1647 Chr 4
See / de udgyde meget af deres Mund / der ere Sverd i deres Læbe : Thi hvor hører det?
norska 1930
8 Se, det går en strøm av ord ut av deres munn; der er sverd på deres leber; for hvem hører det?
Bibelen Guds Ord
Se, de bruker munn. De har sverd på sine lepper. For de sier: "Hvem får høre det?"
King James version
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?

danska vers