Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 56: 7


2000
De gaddar sig samman och ligger på lur, de vaktar på mina steg, de står efter mitt liv.
folkbibeln
De gaddar sig samman, de lägger försåt, de vaktar på mina steg, de står efter mitt liv.
1917
De rota sig samman, de lägga försåt, de vakta på mina steg, ty de stå efter mitt liv.
1873
De hålla tillhopa, och vakta, och taga vara uppå mina hälar, huru de mina själ gripa måga.
1647 Chr 4
De holde tilsammen oc skiule sig / de gifve act paa mine Fodtrin : eftersom de bie efter min Siæl.
norska 1930
7 De slår sig sammen, de lurer, de tar vare på mine trin, fordi de står mig efter livet.
Bibelen Guds Ord
De leirer seg sammen, de gjemmer seg, de vokter på mine skritt, når de ligger på lur etter mitt liv.
King James version
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.

danska vers