Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 55: 22


2000
Hans ord är halare än smör, men hans hjärta vill strid. Hans tal är lenare än olja och ändå ett blottat svärd.
folkbibeln
Orden i hans mun är halare än smör, men stridslust fyller hans hjärta. Hans ord är lenare än olja, ändå är de dragna svärd.
1917
Orden i hans mun äro hala såsom smör, men stridslust fyller hans hjärta; hans ord äro lenare än olja, dock äro de dragna svärd.
1873
Deras mun är halare än smör, och hafva dock örlig i sinnet; deras ord äro lenare än olja, och äro dock bar svärd.
1647 Chr 4
De giorde deres Mund linnere end Smør / oc der var Krjg i deres Hierte : deres ord var smidigere end Olie / oc de ere dog dragne Sverd.
norska 1930
22 Hans munns ord er glatte som smør, men hans hjertes tanke er strid; hans ord er bløtere enn olje, og dog er de dragne sverd.
Bibelen Guds Ord
Kast din byrde på Herren, og Han skal holde deg oppe. Aldri i evighet skal Han la den rettferdige rokkes.
King James version
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.

danska vers      


55:22 COL 51; AG 116.1; HP 120.1; 2MCP 507.3; OHC 64.3, 312.4; SC 100; 4T 285; 7T 297; 8T 126; TM 487, 519; TDG 37.5, 310.3; UL 211.1   info