Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 55: 13


2000
Om jag smädades av en fiende, då kunde jag bära det, om jag förnedrades av en ovän, då kunde jag dra mig undan,
folkbibeln
Det är inte en fiende som hånar mig, det kunde jag stå ut med. Det är inte min ovän som förhäver sig mot mig, för honom kunde jag gömma mig.
1917
Se, det är icke en fiende som smädar mig, det kunde jag fördraga; det är icke min ovän som förhäver sig mot mig, för honom kunde jag gömma mig undan.
1873
Om min fiende skämde mig, ville jag det lida; och om min hatare trugade mig, ville jag gömma mig bort för honom.
1647 Chr 4
Thi det er icke min Fiende / (som) forhoner mig / ellers motte jeg lide det / det er icke min Hadere / (som) giør sig stoor ofver mig / ellers skuklle jeg skiule mig for hannem.
norska 1930
13 For ikke er det en fiende som håner mig, ellers vilde jeg bære det; ikke er det min avindsmann som ophøier sig over mig, ellers vilde jeg skjule mig for ham;
Bibelen Guds Ord
Men det var du, min likemann, min nære venn, en som kjente meg.
King James version
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:

danska vers