Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 51: 20 |
2000 Låt i din godhet allt gå Sion väl, bygg upp Jerusalems murar. | folkbibeln Gör väl mot Sion i din nåd, bygg upp Jerusalems murar. | |
1917 Gör väl mot Sion i din nåd, bygg upp Jerusalems murar. | 1873 Gör väl vid Zion, efter dina nåde; uppbygg murarna i Jerusalem. | 1647 Chr 4 Giør vel mod Zion efter din gode behag: Byg jerusalems Muure. |
norska 1930 20 Gjør vel imot Sion efter din nåde, bygg Jerusalems murer! | Bibelen Guds Ord Gjør godt mot Sion i Ditt velbehag! Bygg Jerusalems murer! | King James version Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. |
51 3BC 1147; 4aSG 88-9; 5T 177; TSB 174f info |