Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 51: 10


2000
Låt mig få höra glädjerop och lovsång, låt den du har krossat få jubla.
folkbibeln
Låt mig få höra fröjd och glädje, låt de ben som du har krossat få jubla.
1917
Låt mig förnimma fröjd och glädje, låt de ben som du har krossat få fröjda sig.
1873
Låt mig höra glädje och fröjd, att de ben, som du förkrossat hafver, måga fröjda sig.
1647 Chr 4
lad mig høre Fryd oc Glæde / Ad de Been fryde sig / som du hafver sønderslagit.
norska 1930
10 La mig høre fryd og glede, la de ben fryde sig som du har sønderknust!
Bibelen Guds Ord
La meg høre fryd og glede, så de kan fryde seg, de bein Du har knust.
King James version
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.

danska vers      


51 3BC 1147; 4aSG 88-9; 5T 177; TSB 174f
51:1 - 14 PP 724-5; SC 25
51:1 - 17 3BC 1147
51:7 - 10 TSB 66.2
51:7 - 13 TM 95
51:10 CG 418; DA 174; FLB 137.4; AG 206.1; HP 24.1; PP 460; RC 208.4; 1SM 400; 3BC 1157; 4BC 1165; 2SG 257; SC 35; 1T 158; 4T 122; TM 328; TMK 129.6; TDG 102.3, 159.5; MB 114   info