Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 51: 8


2000
Du som älskar ett uppriktigt hjärta, ge mig vishet i mitt innersta.
folkbibeln
Du vill ju ha sanning i mitt innersta, lär mig då vishet i mitt hjärtas djup.
1917
Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden; så lär mig då vishet i mitt innersta.
1873
Si, du hafver lust till sanningen, den i det fördolda ligger; du låter mig veta den hemliga visheten.
1647 Chr 4
See / nu hafver Lyst til Sandhed i skiul : Oc du lader mig forstaa Vjsdhed i Løndom.
norska 1930
8 Se, du har lyst til sannhet i hjertets innerste; så lær mig da visdom i hjertets dyp!
Bibelen Guds Ord
Se, Du har lyst til sannhet til det innerste; og i det skjulte lærer Du meg visdom å kjenne.
King James version
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

danska vers      


51 3BC 1147; 4aSG 88-9; 5T 177; TSB 174f
51:1 - 14 PP 724-5; SC 25
51:1 - 17 3BC 1147
51:7 - 10 TSB 66.2
51:7 - 13 TM 95   info