Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 50: 22


2000
Betänk det, ni som glömmer Gud, annars blir ni mitt rov utan hopp om räddning.
folkbibeln
Lägg märke till detta, ni som glömmer Gud, så att jag inte sliter er i stycken utan räddning:
1917
I som förgäten Gud, märken detta, för att jag icke må sönderriva eder utan räddning:
1873
Märker dock det, I som Gud förgäten, att jag icke en gång bortrycker, och är så ingen förlösare mer.
1647 Chr 4
Forstaar du dette / i som hafve forglemt Gud : Ad jeg icke / maa skee / hen rifver / oc der er ingen som frjer meere.
norska 1930
22 Legg merke til dette, I som glemmer Gud, forat jeg ikke skal sønderrive, og det er ingen som redder!
Bibelen Guds Ord
Tenk nå over dette, dere som glemmer Gud, så Jeg ikke river dere i stykker, og det er ingen til å utfri.
King James version
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

danska vers