Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 10: 37


2000
Han svarade: ”Den som visade honom barmhärtighet.” Då sade Jesus: ”Gå du och gör som han!”
reformationsbibeln
Då svarade han: Den som visade honom barmhärtighet. Då sa Jesus till honom: Gå du och gör på samma sätt.
folkbibeln
Han svarade: "Den som visade honom barmhärtighet." Då sade Jesus till honom: "Gå du och gör som han."
1917
Han svarade: ”Den som bevisade honom barmhärtighet.” Då sade Jesus till honom: ”Gå du och gör sammalunda.”
1873
Sade han: Den som beviste honom barmhertighet. Då sade Jesus till honom: Gack, och gör du sammaledes.
1647 Chr 4
Men hand sagde / Den som giorde barmhiertighed med hannem. Hvorfor JEsus sagde
norska 1930
37 Han sa: Den som gjorde barmhjertighet imot ham. Da sa Jesus til ham: Gå du bort og gjør likeså!
Bibelen Guds Ord
Han sa: "Han som viste barmhjertighet mot ham." Da sa Jesus til ham: "Gå du og gjør det samme!"
King James version
And he said, He that showed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.

danska vers      


10:25 - 37 SW 37.1; UL 215
10:29 - 37 COL 378-89; DA 488, 503-5; Ev 567; MH 172; SD 52; 1T 150; 3T 512, 523-4, 530-1, 533-4; 4T 57-8, 226-7; 5T 604; 6T 261, 276, 294; 8T 59; 9T 209; WM 42-9, 132, 332
10:36, 37 RC 229.1; UL 215.4   info