Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 41: 6 |
2000 Mina fiender säger elakt om mig: ”När skall han dö och hans namn plånas ut?” | folkbibeln Mina fiender säger illvilligt om mig: "När skall han dö och hans namn försvinna?" | |
1917 Mina fiender tala vad ont är mot mig: ”När skall han dö och hans namn förgås?” | 1873 Mine ovänner talade ondt emot mig: När kan han dö, och hans namn förgås? | 1647 Chr 4 Mine Fiender tale ont om mig / (segendis) naar skal hand døø / oc hans Nafn forgaa? |
norska 1930 6 Mine fiender taler ondt om mig: Når skal han dø, og hans navn forgå? | Bibelen Guds Ord Mine fiender taler ondt om meg: "Når skal han dø, og hans navn gå til grunne?" | King James version Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? |
41:6 PM 157.2 info |