Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 37: 33


2000
Herren ger honom inte i den gudlöses våld och låter honom inte bli fälld i rätten.
folkbibeln
Men HERREN överlämnar honom inte i hans hand och låter honom inte bli fälld, när han ställs inför rätta. Qof
1917
men HERREN överlämnar honom icke i hans hand och fördömer honom icke, när han dömes.
1873
Men HERREN låter honom icke uti hans händer, och fördömer honom icke, då han dömd varder.
1647 Chr 4
(Men) HErren skal icke forlade hannem i hans Haand / Oc ey fordømme hannem naar hand blifver dømt.
norska 1930
33 Herren overlater ham ikke i hans hånd, og fordømmer ham ikke når han blir dømt.
Bibelen Guds Ord
Herren skal ikke overlate ham i hans hånd, og Han skal ikke dømme ham skyldig når han får sin dom.
King James version
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

danska vers