Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 37: 10


2000
En kort tid, och den gudlöse är inte mer, du letar där han fanns, och han är borta.
folkbibeln
Ännu en liten tid och den ogudaktige finns ej mer, när du ser efter hans plats är han borta.
1917
Ännu en liten tid, så är den ogudaktige icke mer; och när du ser efter hans plats, då är han borta.
1873
Det är ännu en liten tid, så är den ogudaktige intet mer; och när du efter hans rum ser, skall han borto vara.
1647 Chr 4
Oc det er endnu et lidet / Saa er den ugudelige icke meere / Oc naar du gifver act paa hans Sted / da skal hand icke findis.
norska 1930
10 Og om en liten stund, så er den ugudelige ikke mere, og akter du på hans sted, så er han borte.
Bibelen Guds Ord
Det er bare en liten stund, så er ikke den ugudelige der mer. Sannelig, du skal se nøye etter stedet hans, men det finnes ikke mer.
King James version
For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.

danska vers      


37:9, 10 EW 221, 295; 3SG 58
37:10 DA 763; GC 543-4
37:10, 11 2T 448   info