Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 37: 8 |
2000 Stilla din harm, låt din vrede slockna, reta inte upp dig, det leder bara till ont. | folkbibeln Avstå från vrede och låt förbittring fara, gräm dig inte, det för bara ont med sig. | |
1917 Avhåll dig från vrede och låt förbittringen fara; harmas icke; därmed gör du blott illa. | 1873 Håll tillbaka af vrede, och öfvergif grymhet; blif icke vred, så att du ock illa gör. | 1647 Chr 4 Forlad Vrede / oc ofvergif Halstarighed: Fortørnes icke saa du giør dog ilde. |
norska 1930 8 Lat av fra vrede og la harme fare, la ikke din vrede optendes! Det fører bare til det som ondt er. | Bibelen Guds Ord Avstå fra vrede, og la harmen fare! Bli ikke opprørt, så du ikke gjør det onde. | King James version Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil. |
37:8 TDG 70.2 info |