Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 36: 13


2000
Där ligger de, ogärningsmännen, slagna, reser sig aldrig.
folkbibeln
Där ligger ogärningsmän fallna, nerstötta utan att kunna resa sig.
1917
Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.
1873
Utan låt de ogerningsmän der falla, att de måga bortdrifne varda, och icke bestå kunna.
1647 Chr 4
Der skulde de som giorde uræt / De blefve nedstøtte / oc kunde icke opstaa.
norska 1930
13 Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.
Bibelen Guds Ord
Der har de falt, de som gjør urett. De er støtt ned og klarer ikke reise seg.
King James version
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

danska vers      


36 EW 123   info