Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 32: 8


2000
Jag vill ge dig insikt och lära dig den väg du skall gå, jag vill ge dig råd, min blick skall följa dig.
folkbibeln
Jag vill lära dig och undervisa dig om den väg du skall vandra, jag vill ge dig råd och låta mitt öga vaka över dig.
1917
Jag vill lära dig och undervisa dig om den väg du skall vandra; jag vill giva dig råd och låta mitt öga vaka över dig.
1873
Jag vill undervisa dig, och lära dig vägen, den du vandra skall; jag skall leda dig med mine ögon.
1647 Chr 4
Jeg vil undervjse dig / oc lære dig / paa den Vey du skalt gaa / Jeg vil raadføre dig med mit Øye.
norska 1930
8 Jeg vil lære dig og vise dig den vei du skal vandre; jeg vil gi dig råd med mitt øie.
Bibelen Guds Ord
Jeg vil rettlede deg og vise deg veien du skal gå. Jeg vil gi deg råd med Mitt øye.
King James version
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.

danska vers      


32:8 Ed 282; FLB 100.1; AG 329.1; 3SM 49.2; SD 175; 7T 94; 9T 202; TMK 249.3; TDG 82.1, 199.3; UL 107.3, 108.1   info