Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 10: 10


2000
Men har ni kommit till en stad där man inte tar emot er, gå då ut på gatorna och säg:
reformationsbibeln
Men i varje stad ni kommer in i, där de inte tar emot er, så gå ut på dess gator och säg:
folkbibeln
Men om ni kommer till en stad där man inte tar emot er, gå då ut på gatorna och säg:
1917
Men när I kommen in i någon stad där man icke tager emot eder, så gån ut på dess gator och sägen:
1873
Uti hvad stad I kommen, och de icke anamma eder, så går ut på hans gator och säger:
1647 Chr 4
Men hvor j komme ind i en Stad / oc de icke annamme eder / da gaar ud paa dens Gader / oc siger /
norska 1930
10 Men hvor I kommer inn i en by og de ikke tar imot eder, der skal I gå ut på dens gater og si:
Bibelen Guds Ord
Men hver by dere kommer inn i, hvor de ikke tar imot dere, der skal dere gå ut på byens gater og si:
King James version
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,

danska vers      


10:1 - 23 TDG 113
10:10 - 16 DA 489; 1SM 142-3; 5BC 1090; 1T 360; 4T 197   info