Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 8: 21


2000
En annan av lärjungarna sade: ”Herre, låt mig först gå och begrava min far.”
reformationsbibeln
Och en annan av hans lärjungar sa till honom: Herre, tillåt mig att först gå bort och begrava min far.
folkbibeln
En annan av hans lärjungar sade till honom: "Herre, låt mig först gå och begrava min far.”
1917
Och en annan av hans lärjungar sade till honom: ”Herre, tillstäd mig att först gå bort och begrava min fader.”
1873
Och en annar af hans Lärjungar sade till honom: Herre, gif mig lof, att jag går först bort, och begrafver min fader.
1647 Chr 4
Men en anden iblandt hans Disciple sagde til hannem / HErre gif mig lof½ ad jeg maa først gaa hen oc jorde min Fader.
norska 1930
21 Men en annen, en av hans disipler, sa til ham: Herre! gi mig først lov til å gå bort og begrave min far!
Bibelen Guds Ord
En annen av disiplene Hans sa da til Ham: "Herre, la meg først gå bort og begrave min far."
King James version
And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.

danska vers