Förra vers Nästa vers |
Psaltaren 23: 2 |
2000 Han för mig i vall på gröna ängar, han låter mig vila vid lugna vatten. | folkbibeln Han låter mig vila på gröna ängar, han för mig till vatten där jag finner ro. | |
1917 han låter mig vila på gröna ängar; han för mig till vatten där jag finner ro, | 1873 Han föder mig på en grön äng, och förer mig till friskt vatten. | 1647 Chr 4 Hand skal lade mig ligge i skøne Græsgange / hand skal drifve mig sacktelig til stilrindendis Vand. |
norska 1930 2 Han lar mig ligge i grønne enger, han leder mig til hvilens vann. | Bibelen Guds Ord Han lar meg ligge på grønne enger. Han leder meg til hvilens vann. | King James version He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. |
23 LS 39 23:1, 2 LHU 215.1; RC 352.4 23:1 - 4 Ed 164 23:2 GW 154; LHU 215.3; PP 413; TMK 371.4 info |