Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 23: 2


2000
Han för mig i vall på gröna ängar, han låter mig vila vid lugna vatten.
folkbibeln
Han låter mig vila på gröna ängar, han för mig till vatten där jag finner ro.
1917
han låter mig vila på gröna ängar; han för mig till vatten där jag finner ro,
1873
Han föder mig på en grön äng, och förer mig till friskt vatten.
1647 Chr 4
Hand skal lade mig ligge i skøne Græsgange / hand skal drifve mig sacktelig til stilrindendis Vand.
norska 1930
2 Han lar mig ligge i grønne enger, han leder mig til hvilens vann.
Bibelen Guds Ord
Han lar meg ligge på grønne enger. Han leder meg til hvilens vann.
King James version
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

danska vers      


23 LS 39
23:1, 2 LHU 215.1; RC 352.4
23:1 - 4 Ed 164
23:2 GW 154; LHU 215.3; PP 413; TMK 371.4   info