Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 22: 17


2000
Hundar samlas runt mig, jag omringas av en hord av våldsmän. Händer och fötter är skrumpnade,
folkbibeln
Hundar omger mig, de ondas hop omringar mig, mina händer och fötter har de genomborrat.
1917
Ty hundar omgiva mig; de ondas hop har kringränt mig, mina händer och fötter hava de genomborrat.
1873
Ty hundar hafva kringhvärft mig, och de ondas rote hafver ställt sig omkring mig; mina händer och fötter hafva de genomborrat.
1647 Chr 4
Thi Hunde hafve bespænt mig / de Ondis Hoob hafver belagt mig: De hafve igiennemboret mine Hænder oc mine Føder.
norska 1930
17 For hunder omringer mig, de ondes hop kringsetter mig; de har gjennemboret mine hender og mine føtter.
Bibelen Guds Ord
Jeg er omringet av hunder. De ondes forsamling har omsluttet Meg. De har gjennomboret Mine hender og Mine føtter.
King James version
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have enclosed me: they pierced my hands and my feet.

danska vers      


22:16 - 18 AA 225; DA 746; PK 691; SR 224   info