Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 22: 16


2000
Min mun är torr som en lerskärva, tungan klibbar vid gommen. Du lägger mig i gravens mull.
folkbibeln
Min kraft är uttorkad som en lerskärva, min tunga fastnar i gommen, du lägger mig i dödens stoft.
1917
Min kraft är förtorkad och lik en lerskärva, min tunga låder vid min gom, och du lägger mig i dödens stoft.
1873
Mina krafter äro borttorkade, såsom ett stycke af en potto; och min tunga lådar vid min gom, och du lägger mig uti dödsens stoft.
1647 Chr 4
Min Kraft er fortørret / som et Skaar / oc min tunge hænger ved min Gumme / oc du legger mig i Dødsens Støf.
norska 1930
16 Min kraft er optørket som et potteskår, og min tunge henger fast ved mine gommer, og i dødens støv legger du mig.
Bibelen Guds Ord
Min kraft er tørket inn som et potteskår, og Min tunge henger fast ved ganen. Du legger Meg i dødens støv.
King James version
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.

danska vers      


22:16 - 18 AA 225; DA 746; PK 691; SR 224   info